Aslında şu an yaşadığımız diyarlarda (Kaliforniya, Amerika) bu tür keklerin genel adı ‘Scone’ diye geçiyor. Ancak Türkiye’de ne deniyor bilmiyorum. Umarım yine kolay yolundan Türkçeleştirme yapılmadan adına ‘scone’ deyip geçilmemiştir…!?
Bu vesileyle biraz iş dökeyim. Fark ettiniz mi dilimizi büyük bir hızla kaybediyoruz. Yeni kelime türetme, Türkçe karşılık verme konusunda sanki çalışan kimseler yok gibi. Ne zaman karşıma ‘berries’ çıkça hepsine (blueberries, cranberries, raspberries, strawberries) kısaca ‘yaban mersini’ deyip geçmek zorunda kalıyorum. Yeni kelimeleri geçtim, var olanları dahi koruyamıyoruz. Zira her açılan yeni mekana yabancı isim vermeler, her başlanan yeni işe yabancı isim vermeler şeklinde bu liste uzayıp gidiyor.
Geçenlerde İnstagramda tesadüf bir marka dikkatimi çekti. Şimdi burada ismini yazmayayım ama Türkçe bir sayfada yabancı isimli bir sağlıklı beslenme ürünü yapmışlar. İyi, hoş, güzel..! İçerik de güzel. Ancak isim yabancı.! Peki Neden ?
Emin olamadım ve bu marka Türk mü yoksa yabancı (ithal) mi diye sordum. Türk olduğunu öğrendim. Adı neden yabancı diye sorunca ‘yurt dışına da satışları var !’ cevabı aldım. Çok merak ediyorum doğrusu. Öncelikle Amerika’da yaşadığım için biliyorum ilgili alanda (adını demiyorum) alternatif ürünlerin fazlasıyla olduğu yurt dışına bu firmanın satışları ne kadar yoğun olabilir ki ? Kaldı ki ürünün ana piyasası olduğunu düşündüğüm Türkiye ne olacak peki ? Herkes İngilizce isimle mi bakkal amcadan birşey isteyecek (hoş artık bakkal da kalmadı ya!) Yani diyeceğim o ki okullarda öğrenemediğimiz İngilizce’yi bu gidişle marketlerde, kafelerde ve sokaklarda öğreneceğiz gibi görünüyor….!
Ahh Atam yine kemiklerin sızlıyordur. Türkçe’yi koruyamıyoruz ve korumak için de bir çabamız yok. Çoluk çocuk hepimiz evrensel dil İngilizce’nin peşinden sürüklendik gidiyoruz. Şimdi ülke topraklarımızda bir de Arapça girdi hayatımıza. Nerede yaşıyoruz belli değil..!
Konuyu bir bir Scone Kek’ten nerelere getirdim, ben de şaşırdım ama bu da bir sosyal sorumluluk projesi olarak görünsün madem.
Demem o ki kekimizin amacı kabarmak değil. Bu tip keklerin özelliği hamurunun daha dolgun olması ve bisküvi kıvamında olması. Aşağıda tarifini verdiğim güzellik de çay yanında nefis bir bisküvi.
YABAN MERSİNİ BİSKÜVİ KEK
MALZEMELER
- ½ bardak kaju unu (blender da ince çekilecek)
- 2 adet yumurta
- 2 kaşık tahin (isteğe bağlı)
- ¼ bardak bal veya akçaağaç şurubu
- 1 çay kaşığı vanilya özütü
- ½ bardak hindistan cevizi kreması (veya tam yağlı HC sütü)
- ½ bardak hindistan cevizi unu
- ½ bardak tapyoka unu (veya glutensiz diğer bir un örn. badem unu)
- ½ tatlı kaşığı karbonat ve çok az tuz
- 1 kaşık limon kabuğu rendesi
- 1 bardak taze yaban mersini
YAPILIŞI
- Fırınımızı önceden açarak 180 C ayarlıyoruz.
- 2 yumurtayı bir kapta iyice çırpıyoruz. İçerisine diğer sıvı malzemeleri (tahin, bal, vanilya hindistan cevizi kreması) ekliyoruz.
- Karışımın içerisine 1 kaşık limon kabuğu rendesi ekliyoruz (şart değil)
- Daha sonra kuru malzemeleri ıslam malzeme karışımına ekleyerek koyu kıvamlı bir hamur elde ediyoruz.
- En son hamura taze yaban mersininin yarısını ekleyip karşıkla hafifçe karıştırıyoruz. Diğer yarısını da daha sonra üzerine yerleştireceğiz.
- Yuvarlak bir kek kalıbına pişirme kağıdını yayıyoruz ve kek harcımızı elimizeye yayarak kalıba yerleştiriyoruz.
- En son üzerine kalan yaban mersinlerini (dilerseniz aralara üzüm, ceviz vd. de eklenebilir) yerleştiriyoruz ve fırına sürüyoruz.
- 180 C fırında üzeri kızarana kadar pişiriyoruz.
Afiyet ve Şifa Olsun !
Elif Gürses
Bir cevap yazın